Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

continuous shouting

  • 1 Present continuous

    а) Утвердительные формы:
    Утвердительные формы Present continuous образуются путем прибавления к вспомогательному глаголу be в настоящем времени причастия настоящего времени (Present participle) смыслового глагола (Main verbs).
    При построении общего вопроса вспомогательный глагол be ставится перед подлежащим (Subject) предложения.

    Are you working?

    Is he working?

    в) Отрицательные формы:
    Отрицательные предложения образуются путем прибавления к вспомогательному глаголу be отрицательной частицы not/ n't.
    а) Present continuous используется при описании действия или события, которое разворачивается в момент речи или в настоящий период времени. Present continuous часто используется с такими наречиями и обстоятельственными выражениями как today, now, at the moment, this season.

    Please, stop talking. John is studying — Пожалуйста, прекратите разговаривать. Джон занимается.

    Who are you phoning? — Кому ты звонишь?

    Usually I read a detective story before I fall asleep but this week I' m reading Shakespeare — Обычно я читаю перед сном детектив, но на этой неделе я читаю Шекспира.

    She is living in Moscow for the moment — Она сейчас живет в Москве (временно).

    б) Об употреблении Present continuous при обозначении событий, которые происходят часто и вызывают раздражение или удивление говорящего, см. Present simple and Present continuous: repeated actions 3.

    He is always shouting at me — Он всегда кричит на меня.

    в) Об использовании Present continuous при описании изменений см. Present simple and Present continuous 3.

    The universe is expanding — Вселенная увеличивается в размерах.

    г) Present Continuous практически не используется с глаголами состояния (см. State verbs).
    а) Present continuous может использоваться для обозначения будущего события, которое было заранее спланировано, подготовлено или организовано (подробнее об этом см. Present continuous for the future).
    б) Present Continuous используется в условных и временных придаточных предложениях (см. Adverbial clause of condition и Adverbial clause of time) вместо времени Future continuous.

    If I' m sleeping when you come, wake me up — Если я буду спать, когда ты придешь, разбуди меня.

    — Настоящее простое в сравнении с настоящим продолженным временем см. Present simple and Present continuous

    — Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен при описании повторяющихся действий см. Present simple and Present continuous: repeated actions

    — Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен в анекдотах, рассказах о прошлом, комментариях и инструкциях см. Present simple and Present continuous: stories, commentaries and instructions

    — Present continuous при обозначении будущего времени см. Present continuous for the future

    English-Russian grammar dictionary > Present continuous

  • 2 scream

    1. intransitive verb
    1) schreien ( with vor + Dat.)

    scream at somebody — jemanden anschreien

    2) [Vogel, Affe:] schreien; [Sirene, Triebwerk:] heulen; [Reifen:] quietschen; [Säge:] kreischen
    2. transitive verb 3. noun
    1) Schrei, der; (of siren or jet engine) Heulen, das

    screams of laughter/pain — gellendes Gelächter/Schmerzensschreie

    2) (coll.): (comical person or thing)
    * * *
    [skri:m] 1. verb
    (to cry or shout in a loud shrill voice because of fear or pain or with laughter; to make a shrill noise: He was screaming in agony; `Look out!' she screamed; We screamed with laughter.) schreien
    2. noun
    1) (a loud, shrill cry or noise.)
    2) (a cause of laughter: She's an absolute scream.)
    * * *
    [skri:m]
    I. n
    1. (loud shrill cry) Schrei m
    a \scream of fear/for help ein Aufschrei/Hilfeschrei m
    a piercing \scream ein gellender [o durchdringender] Schrei
    \screams (continuous shouting) Geschrei nt kein pl oft pej
    2. (of an animal) Gekreisch[e] nt kein pl
    3. no pl of an engine, siren Heulen nt; of a jet plane Dröhnen nt
    to be a \scream zum Schreien [o Brüllen] sein fam
    II. vi
    1. (cry out loudly) with fear, pain, rage schreien; with joy, delight kreischen
    to \scream at sb jdn anschreien
    to \scream for help [gellend] um Hilfe schreien
    to \scream with laughter vor Lachen brüllen
    to \scream in terror vor Schreck schreien
    2. animals schreien
    3. engine, siren heulen; jet plane dröhnen
    a fire engine \screamed past ein Feuerwehrauto fuhr mit heulenden Sirenen vorbei
    4. (travel fast noisily)
    to \scream past vorbeibrausen, vorbeidüsen fam, mit heulenden Motoren vorbeirasen
    to \scream about sth um etw akk ein großes Trara [o viel Geschrei] machen fam
    6. esp BRIT (clash horribly)
    to \scream at sth sich akk mit etw dat beißen [o ÖSTERR schlagen] fam
    to \scream at each other colours sich akk beißen [o ÖSTERR schlagen] fam
    to be \screaming at sb jdm ins Auge springen
    III. vt
    to \scream [out] sth etw schreien [ o bes SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ brüllen] fam
    to \scream abuse at sb jdm Beschimpfungen an den Kopf werfen
    to \scream one's head off [or the place down] ( fam) sich dat die Kehle [o Lunge] aus dem Hals schreien fam
    to \scream oneself hoarse sich akk heiser schreien
    to \scream sth etw lauthals schreien
    ‘Royal Plane Disaster’ \screamed the headlines next day ‚Königliches Flugzeugunglück‘ schrien einem die Schlagzeilen am nächsten Tag groß entgegen
    * * *
    [skriːm]
    1. n
    1) Schrei m; (of saw, tyres) Kreischen nt; (of engines, siren) Heulen nt
    2) (fig inf)
    2. vt
    schreien; command brüllen; (fig, headlines) ausschreien

    you idiot, she screamed at me — du Idiot, schrie sie mich an

    to scream one's head off (inf)sich (dat) die Lunge aus dem Leib or Hals schreien

    3. vi
    schreien; (saw, tyres) kreischen; (wind, engine, siren) heulen

    to scream with laughter —

    newspaper headlines which scream at you (fig) — Schlagzeilen, die einem entgegenschreien

    * * *
    scream [skriːm]
    A v/i
    1. schreien ( with vor dat):
    scream at sb jemanden anschreien;
    scream (out) aufschreien;
    scream with laughter vor Lachen brüllen
    2. (schrill) pfeifen (Lokomotive etc), heulen (Wind, Sirene etc)
    B v/t oft scream out (heraus-)schreien:
    scream sth to sb jemandem etwas zuschreien;
    scream o.s. hoarse sich heiser schreien;
    scream the place down umg zetermordio schreien;
    the newspaper screamed the news on the front page die Zeitung brachte die Nachricht in schreierischer Aufmachung auf der ersten Seite
    C s
    1. (gellender) Schrei:
    scream therapy PSYCH Urschreitherapie f
    2. Gekreische n:
    screams pl of laughter brüllendes Gelächter
    3. schriller Ton, Heulen n (einer Sirene etc)
    4. he (it) was a (perfect) scream umg er (es) war zum Schreien
    * * *
    1. intransitive verb
    1) schreien ( with vor + Dat.)
    2) [Vogel, Affe:] schreien; [Sirene, Triebwerk:] heulen; [Reifen:] quietschen; [Säge:] kreischen
    2. transitive verb 3. noun
    1) Schrei, der; (of siren or jet engine) Heulen, das

    screams of laughter/pain — gellendes Gelächter/Schmerzensschreie

    2) (coll.): (comical person or thing)
    * * *
    n.
    Aufschrei m. v.
    brüllen v.
    heulen v.
    schreien v.
    (§ p.,pp.: schrie, geschrieen)

    English-german dictionary > scream

  • 3 scream

    [skri:m] n
    1) ( loud shrill cry) Schrei m;
    a \scream of fear/ for help ein Aufschrei/Hilfeschrei m;
    a piercing \scream ein gellender [o durchdringender] Schrei;
    \screams ( continuous shouting) Geschrei nt kein pl ( oft pej)
    2) ( of an animal) Gekreisch[e] nt kein pl
    3) no pl of an engine, siren Heulen nt; of a jet plane Dröhnen nt
    to be a \scream zum Schreien [o Brüllen] sein ( fam) vi
    1) ( cry out loudly) with fear, pain, rage schreien;
    (with joy, delight) kreischen;
    to \scream at sb jdn anschreien;
    to \scream for help [gellend] um Hilfe schreien;
    to \scream with laughter vor Lachen brüllen;
    to \scream in terror vor Schreck schreien
    2) animals schreien
    3) engine, siren heulen; jet plane dröhnen;
    a fire engine \screamed past ein Feuerwehrauto fuhr mit heulenden Sirenen vorbei
    to \scream past vorbeibrausen, vorbeidüsen ( fam), mit heulenden Motoren vorbeirasen;
    to \scream about sth um etw akk ein großes Trara [o viel Geschrei] machen ( fam)
    to \scream at sth sich akk mit etw dat beißen ( fam)
    to \scream at each other colours sich akk beißen ( fam)
    to be \screaming at sb jdm ins Auge springen vt
    to \scream [out] sth etw schreien [o ( bes südd fam) brüllen];
    to \scream abuse at sb jdm Beschimpfungen an den Kopf werfen;
    to \scream one's head off [or the place down] ( fam) sich dat die Kehle [o Lunge] aus dem Hals schreien ( fam)
    to \scream oneself hoarse sich akk heiser schreien;
    to \scream sth etw lauthals schreien;
    ‘Royal Plane Disaster’ \screamed the headlines next day ‚Königliches Flugzeugunglück‘ schrieen einem die Schlagzeilen am nächsten Tag groß entgegen

    English-German students dictionary > scream

  • 4 yell

    1. noun

    let out a yell — einen Schrei ausstoßen

    2. transitive & intransitive verb
    [gellend] schreien
    * * *
    [jel] 1. noun
    (a loud, shrill cry; a scream: a yell of pain.) gellender Schrei
    2. verb
    (to make such a noise: He yelled at her to be careful.) (gellend) schreien
    * * *
    [jel]
    I. n
    1. (loud shout) [Auf]schrei m; (continuous loud and high pitched shouting) Gellen nt, gellendes Geschrei; SPORT Anfeuerungsgeschrei nt
    to give [or let out] a \yell aufschreien, einen Schrei ausstoßen
    2. AM (chant) Schlachtruf m
    college \yell Schlachtruf m eines Colleges
    II. vi person, baby [laut [o gellend]] schreien
    she \yelled at me to catch hold of the rope sie schrie mir zu, das Seil zu packen
    the teacher was \yelling at the class der Lehrer schrie die Klasse an
    to \yell for sth/sb nach etw/jdm rufen
    to \yell for help um Hilfe rufen
    to \yell with laughter/pain vor Lachen/Schmerzen schreien
    to \yell at each other sich akk anschreien
    III. vt
    to \yell sth [at sb] [jdm] etw laut [zu]rufen [o [zu]brüllen]
    the crowd were \yelling insults at the referee die Menge rief dem Schiedsrichter Beleidigungen zu
    * * *
    [jel]
    1. n
    Schrei m

    to let out or give a yell — einen Schrei ausstoßen, schreien

    college yell (US)Schlachtruf m eines College

    2. vi
    schreien, brüllen (with vor +dat)

    he yelled at herer schrie or brüllte sie an

    just yell if you need help — ruf, wenn du Hilfe brauchst

    3. vt
    schreien, brüllen; name brüllen

    she yelled up the stairs that dinner was ready — sie rief die Treppe hinauf, dass das Essen fertig sei

    * * *
    yell [jel]
    A v/i auch yell out schreien, brüllen ( beide:
    with vor dat):
    yell at sb jemanden anschreien oder anbrüllen;
    yell for help (gellend) um Hilfe schreien
    B v/t auch yell out einen Befehl etc brüllen, jemandes Namen etc schreien
    C s
    1. Schrei m:
    give ( oder let out) a yell einen Schrei ausstoßen;
    yell for help (gellender) Hilfeschrei;
    yell of terror Entsetzensschrei;
    yells pl of hate Hassgeschrei n
    2. SPORT etc US rhythmischer Anfeuerungs- oder Schlachtruf
    * * *
    1. noun 2. transitive & intransitive verb
    [gellend] schreien
    * * *
    v.
    brüllen v.
    kreischen v.
    schreien v.
    (§ p.,pp.: schrie, geschrieen)

    English-german dictionary > yell

  • 5 could

    could [kʊd]
       a. (past)
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► When could refers to ability in the past, it is translated by the perfect of pouvoir, or by the imperfect if the time is continuous.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► When used with a verb of perception, could is not usually translated.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► When could means knew how to, it is translated by the imperfect of savoir.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    could have is usually translated by the conditional of avoir + pu.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
       b. (present)
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► When could refers to the present, the present tense is generally used in French.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
       c. (conditional)
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► When could indicates future possibility, it is translated by the conditional.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    you could at least apologize! tu pourrais au moins t'excuser !
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► When could you, could I etc are polite requests, the conditional of pouvoir is used.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    could you pass me the salt, please? pourriez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
    * * *
    [kʊd]
    can I

    English-French dictionary > could

  • 6 yell

    [jel] n
    1) ( loud shout) [Auf]schrei m; ( continuous loud and high pitched shouting) Gellen nt, gellendes Geschrei; sports Anfeuerungsgeschrei nt;
    to give [or let out] a \yell aufschreien, einen Schrei ausstoßen
    2) (Am) ( chant) Schlachtruf m;
    college \yell Schlachtruf m eines Colleges vi person, baby [laut [o gellend] ] schreien;
    she \yelled at me to catch hold of the rope sie schrie mir zu, das Seil zu packen;
    the teacher was \yelling at the class der Lehrer schrie die Klasse an;
    to \yell for sth/sb nach etw/jdm rufen;
    to \yell for help um Hilfe rufen;
    to \yell with laughter/ pain vor Lachen/Schmerzen schreien;
    to \yell at each other sich akk anschreien vt
    to \yell sth [at sb] [jdm] etw laut [zu]rufen [o [zu]brüllen];
    the crowd were \yelling insults at the referee die Menge rief dem Schiedsrichter Beleidigungen zu

    English-German students dictionary > yell

  • 7 be

    I [biː] гл., прош. вр. 1 л., 3 л. ед. was, 2 л. ед., мн. were, прич. прош. вр. been
    1) быть; быть живым, жить; существовать

    I think, therefore I am. — Я мыслю, следовательно, существую.

    Tyrants and sycophants have been and are. — Тираны и подхалимы были и есть.

    So much that was not is beginning to be. — Так много из того, чего раньше не было, появляется.

    Content to be and to be well. — Он доволен, что жив, и что у него всё неплохо.

    Syn:
    2) происходить, случаться, иметь место

    Be it as it may. — Будь как будет.

    The flower-show was last week. — На прошлой неделе была выставка цветов.

    Syn:
    take place, happen, occur
    3) занимать (какое-л. место, положение); находиться (где-л.), принимать (какую-л.) позу или позицию

    I'm sorry, Mr Baker is not at home; can I take a message? — Мистера Бейкера нет дома, что-нибудь передать ему?

    Your book is here, under the table. — Да вот твоя книжка, под столом.

    You shall be beside me in the church. — Ты будешь стоять рядом со мной в церкви.

    The bank is between the shoe shop and the post office. — Банк расположен между почтой и обувным магазином.

    The valley where we live is beyond the mountains. — Долина, в которой мы живём, расположена за этими горами.

    Is Mary down yet? Her eggs are getting cold. — Разве Мэри ещё не спустилась (к завтраку)? Её яичница остывает.

    We must try to be away by 8 o'clock. — Нужно попытаться к 8 часам уже уйти.

    There's nobody about, you'd better come back later. — Сейчас никого нет, может быть, вам лучше зайти попозже?

    Jim is about somewhere, if you'd like to wait. — Джим где-то поблизости, вы можете подождать.

    There's a branch above you - can you reach it? — Над тобой ветка, достанешь до неё?

    The captain of a ship is above a seaman. — Звание капитана корабля выше звания матроса.

    Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind. — Сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал.

    When all your toys are away, I will read you a story. — Я почитаю тебе сказку, если ты уберёшь на место все игрушки.

    The hotel is on the upper floors, and the shops are below. — Гостиница расположена на верхних этажах, а магазин - ниже.

    The home of a rabbit is usually beneath the ground. — Кролики обычно роют свои норки в земле.

    Long skirts will be back next year. — В следующем году в моде снова будут длинные юбки.

    So many children are away this week with colds. — На этой неделе многие дети отсутствуют по болезни.

    When I returned from the police station, the jewels were back in their box; the thieves must have got frightened and replaced them. — Когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно.

    Your letters are behind the clock, where I always put them. — Твои письма за часами; там, куда я всегда кладу их.

    4) находиться в (каком-л.) состоянии; обладать (каким-л.) качеством

    to be afraid — страшиться, бояться, трусить; опасаться

    to be amazed / astonished — изумляться, удивляться

    to be frightened / startled — пугаться

    to be indignant — негодовать, возмущаться; обижаться, сердиться

    to be slow / tardy — медлить, мешкать; опаздывать, запаздывать; отставать

    to be stuffed — объедаться, переедать

    to be remorseful — раскаиваться; сокрушаться; каяться, сожалеть

    to be in a hurry — спешить, торопиться

    to be lenient — попустительствовать, потакать, потворствовать

    to be mistaken — заблуждаться, ошибаться

    to be at an end — заканчиваться, подходить к концу

    My patience is at an end, I can listen to her complaints no longer. — Моё терпение лопнуло, я больше не могу слушать её жалобы.

    It's quite dark, it must be after 10 o'clock. — Уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов.

    Proposals that have been under deliberation. — Предложения, которые рассматривались.

    5) ( have been) побывать (где-л.)

    Where have you been? I've just been about the town. — Где ты был? Гулял по городу.

    Syn:
    6) оставаться, пребывать (в каком-л. состоянии); не меняться, продолжать быть, как раньше

    Let things be. — Пусть всё будет как есть.

    Syn:

    Being they are Church-men, we may rather suspect... — Имея в виду, что они священники, можно подозревать…

    8) принадлежать (кому-л.), относиться ( к чему-л); сопровождать, сопутствовать

    Well is him that hath (= has) found prudence. — Благо тому, кто стал благоразумен.

    Good fortune be with you. — Пусть удача сопутствует тебе.

    Syn:
    9) (there + личная форма от be) иметься, наличествовать

    There is some cheese in the fridge. — В холодильнике есть немного сыра.

    There are many problems with her essay. — С её эссе много проблем.

    а) означать, значить; быть эквивалентным чему-л.

    To fall was to die. — Упасть означало умереть.

    I'll tell you what it is, you must leave. — Я тебе скажу, в чём дело - тебе уходить пора.

    State is me. — Государство это я.

    Let thinking be reasoning. — Будем считать, что думать значит размышлять.

    б) занимать место в ряду; характеризоваться признаками

    Only by being man can we know man. — Только будучи людьми мы можем познать человека.

    He was of Memphis. — Он был из Мемфиса.

    в) иметь значение, быть значимым

    Is it nothing to you? —Это ничего для тебя не значит?

    11) (if … were / was to do smth.) если бы … имело место ( сослагательное наклонение)

    If I were to propose, would you accept? — Если бы я сделал тебе предложение, ты бы согласилась?

    12) (be to do smth.) быть обязанным сделать (что-л.; выражает долженствование)

    The president is to arrive at 9.30. — Президент должен приехать в 9.30.

    You are not to leave before I say so. — Ты не должен уходить, пока я тебе не разрешу.

    I was this morning to buy silk for a nightcap. — Тем утром мне нужно было сходить купить шёлка на ночной колпак.

    He is to go home. — Он должен пойти домой.

    13) (be + about to do smth.) собираться (сделать что-л.)

    He is about to go. — Он собирается уходить.

    The water is about to boil. — Вода вот-вот закипит.

    Syn:
    14) ( be about) делать, исполнять; заниматься (чем-л.)

    What are you about? I'm about my business. — Чем вы сейчас занимаетесь? У меня свой бизнес.

    15) ( be above) быть безупречным, вне подозрений, выше критики

    Her action during the fire was above reproach. — Её поведение во время пожара было безупречным.

    The chairman's decision is not above criticism. — С решением председателя можно поспорить.

    16) ( be after)
    а) преследовать (кого-л.)

    Why is the dog running so fast? He's after rabbits. — Почему собака так быстро бежит? Она гонится за кроликом.

    Quick, hide me, the police are after me! — Спрячь меня скорее, за мной гонится полиция.

    Jim is after another job. — Джим хочет устроиться на другую работу.

    Don't marry him, he's only after your money. — Не выходи за него замуж, ему нужны только твои деньги.

    She's been after me for a year to buy her a new coat. — Она целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто.

    в) разг. журить, бранить; ругать

    She's always after the children for one thing or another. — Она всегда за что-нибудь ругает детей.

    17) ( be against)
    а) противостоять (кому-л. / чему-л.)

    Driving without seat belts may soon be against the law. — Вести машину непристёгнутым скоро может стать нарушением правил.

    Father was against (his daughter) marrying young. — Отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в юном возрасте.

    б) противоречить (чему-л.)

    Lying is against my principles. — Ложь противоречит моим жизненным принципам.

    18) ( be along) приходить

    Jim will be along (to the meeting) in a minute. — Через минуту-другую Джим придёт.

    19) ( be at)
    а) разг. настроиться на (что-л.)
    Syn:
    drive 1. 16)
    б) разг. ругать (кого-л.), нападать на (кого-л.), приставать к (кому-л.)
    в) осуществлять активно (что-л.), посвятить себя (чему-л.)

    Jim has been at his work for hours. — Джим часами сидит за работой.

    г) разг. быть популярным, быть модным

    You must get your clothes in the King's Road, that's where it's at. — Ты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству.

    д) трогать (что-л.) чужое; рыться в (чем-л.)
    Syn:
    meddle 2)
    е) атаковать (кого-л.)

    Our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy. — Солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой.

    ж) приводить к (чему-л.), заканчиваться (чем-л.)

    What would he be at? - At her, if she's at leisure. — Ну и чего он достигнет? - Будет рядом с ней, если ей захочется.

    20) ( be before) обвиняться, предстать перед (судом, законом)

    Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk. — Питер снова предстал перед судом за то, что находился за рулём в нетрезвом состоянии.

    Syn:
    bring 5), go 1. 25)
    21) ( be behind) служить причиной, крыться за (чем-л.), стоять за (чем-л.)

    What's behind his offer? — Интересно, что заставило его сделать такое предложение?

    22) ( be below)
    а) быть ниже (нормы, стандартных требований)

    I'm disappointed in your work; it is below your usual standard. — Я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше.

    б) быть ниже по званию, чину

    A captain is below a major. — Капитан по званию ниже, чем майор.

    By joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself. — Довольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию.

    23) ( be beneath) быть позорным для (кого-л.); быть ниже (чьго-л.) достоинства

    Cheating at cards is beneath me. — Я считаю ниже своего достоинства жульничать при игре в карты.

    I should have thought it was beneath you to consider such an offer. — Я должен был догадаться, что вы сочтёте недостойным рассматривать подобные предложения.

    24) ( be beyond)
    а) выходить за пределы возможного или ожидаемого; не подлежать (чему-л.), выходить за рамки (чего-л.)

    to be beyond a joke — переставать быть забавным; становиться слишком серьёзным

    Your continual lateness is now beyond a joke; if you're not on time tomorrow, you will be dismissed. — Ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой; если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить.

    Your rudeness is beyond endurance - kindly leave my house! — Ваша грубость становится невыносимой, я бы попросил вас покинуть мой дом!

    The soldier's brave deed was beyond the call of duty. — Храбрый поступок солдата превосходил обычное представление о долге.

    Calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powers. — Вызывать духов умерших людей оказалось за пределами возможностей чародея.

    I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it. — Боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту, и лучше было бы избавиться от него.

    б) превзойти (что-л.)

    The amount of money that I won was beyond all my hopes. — Сумма выигрыша была намного больше того, о чём я мог хотя бы мечтать.

    в) = be beyond one's ken быть слишком сложным для (кого-л.); быть выше (чьего-л.) понимания

    I'm afraid this book's beyond me; have you an easier one? — Мне кажется, что эта книга слишком сложная для меня; у вас нет чего-нибудь попроще?

    It's beyond me which house to choose, they're both so nice! — Я решительно не знаю, какой дом выбрать. Они оба такие красивые!

    The details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals. — Вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания. Лучше я обращусь к помощи специалистов.

    Syn:
    get 1. 28)
    25) ( be for) поддерживать (кого-л. / что-л.) ; быть "за" (что-л.), защищать (что-л.)

    I'm for it. — Я за, я поддерживаю.

    You are for the chairman's plan, aren't you? Yes, I'm all for it. — Вы одобряете план, предложенный председателем, не так ли? Да, мне он нравится.

    No, I'm for keeping the old methods. — Нет, я приверженец старых методов.

    Syn:
    26) ( be into) разг. быть заинтересованным в (чём-л.)

    She doesn't eat meat now, she's really into health food. — Она не ест мяса и увлекается здоровой пищей.

    27) ( be off)
    а) не посещать (работу, учёбу); закончить (работу, выполнение обязанностей)

    Jane was off school all last week with her cold. — Джейн всю прошлую неделю не ходила в школу по болезни.

    в) не хотеть, не быть заинтересованным; перестать интересоваться

    Jane has been off her food since she caught a cold. — С тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть.

    I've been off that kind of music for some time now. — Некоторое время мне не хотелось слушать такую музыку.

    28) ( be (up)on)

    Mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good. — Мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает.

    I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better. — Я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучше.

    б) делать ставку на (кого-л. / что-л.)

    My money's on Sam, is yours? — Я поставил на Сэма, а ты?

    Our money's on Northern Dancer to win the third race. — Мы поставили на то, что Северный Танцор выиграет в третьем забеге.

    Syn:
    stake II 2., wager
    в) разг. быть оплаченным (кем-л.)

    Put your money away, this meal is on me. — Убери деньги, я заплачу за обед.

    29) ( be onto)
    а) связаться с (кем-л.; особенно по телефону)

    I've been onto the director, but he says he can't help. — Я разговаривал с директором, но он говорит, что не может помочь.

    б) разг. постоянно просить (кого-л.) о (чём-л.)

    She's been onto me to buy her a new coat for a year. — Она постоянно в течение года просила меня купить ей новое пальто.

    в) разг. открывать, обнаруживать (что-л.)

    Don't think I haven't been onto your little plan for some time. — Не думай, что я не знал какое-то время о твоём плане.

    The police are onto us, we'd better hide. — Полиция знает о нас, уж лучше мы спрячемся.

    30) ( be over) тратить много времени на (что-л.); долго заниматься (чем-л.), долго сидеть над (чем-л.)

    Don't be all night over finishing your book. — Не сиди всю ночь напролёт, заканчивая свою книгу.

    31) ( be past) быть трудным (для понимания, совершения)

    It's past me what he means! — Я совершенно не понимаю, что он имеет в виду.

    I'll save this book till the children are older; it's a little past them at the moment. — Я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют. Сейчас она слишком сложна для них.

    The old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping. — Пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты.

    Syn:
    get 1. 28)
    32) ( be under)
    а) подчиняться (кому-л.)

    The whole army is under the general's command. — Вся армия находится под командованием генерала.

    б) лечиться (у какого-л. врача)

    Jane has been under that doctor for three years. — Джейн в течение трёх лет лечилась у этого врача.

    в) чувствовать влияние, находиться под влиянием (чего-л.)

    When Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drink. — Когда Джим с криками и пением пришёл домой, мы поняли, что он был пьян.

    33) ( be with)
    а) разг. поддерживать (кого-л.)

    We're with you all the way in your fight for equal rights. — Мы от всей души поддерживаем вас в борьбе за равноправие.

    б) разг. понимать и любить (что-л. современное); одобрять

    I'm not with these new fashions, I find them ugly. — Я не понимаю нынешних течений в моде. По-моему, это просто ужасно.

    34) ( be within) принадлежать, являться частью (чего-л.)

    I can answer your question if it's within my competence. — Я могу ответить на ваш вопрос, если это входит в сферу моей компетенции.

    35) ( be without) не хватать, недоставать

    Many homes in Britain were without electricity during parts of the winter. — Временами зимой во многих домах Великобритании отключали электричество.

    - be around
    - be away
    - be behind
    - be below
    - be down
    - be in
    - be inside
    - be off
    - be on
    - be out
    - be over
    - be round
    - be through
    - be up
    ••

    to be down in the dumps / mouth — быть в плохом настроении / нездоровым; быть не в форме

    to be in accord / harmony with smb. — иметь хорошие отношения с (кем-л.); иметь одинаковые вкусы, мнения с (кем-л.)

    to be out in force / large numbers / strength — присутствовать, дежурить на улицах в большом количестве

    - have been and gone and done
    - be above one's head
    - be above oneself
    - be abreast of
    - be all eyes
    - be at a dead end
    - be at a loss
    - be at attention
    - be at each other's throats
    - be at ease
    - be at it
    - be at loggerheads
    - be at pains
    - be behind bars
    - be behind the times
    - be beneath contempt
    - be beneath smb.'s dignity
    - be beneath smb.'s notice
    - be beside oneself
    - be beyond question
    - be beyond redemption
    - be down for the count
    - be down on one's luck
    - be hard up for
    - be hip to
    - be in at the finish
    - be in charge
    - be in collision with
    - be in for smth.
    - be in line with
    - be in on the ground floor
    - be in the chair
    - be in the money
    - be in the way
    - be on full time
    - be on the make
    - be on the point
    - be onto a good thing
    - be over and done with
    - be ahead
    - be amiss
    II [biː] вспомогательный глагол; прош. вр. 1 л., 3 л. ед. was, 2 л. ед., мн. were, прич. прош. вр. been

    He was talking of you. — Он говорил о тебе.

    A man who is being listened to. — Человек, которого сейчас слушают.

    2) в сочетании с причастием настоящего времени или инфинитивом выражает будущее действие

    She is visiting there next week. — Она приедет сюда на следующей неделе.

    He is to see me today. — Он сегодня придёт меня повидать.

    The date was fixed. — Дата была зафиксирована.

    His book will be published. — Его книга будет опубликована.

    The political aspect of the subject has not been approached. — Политический аспект проблемы до сих пор не рассматривался.

    4) уст. с причастием прошедшего времени передаёт перфектное значение для непереходных глаголов

    Therefore I am returned. — И поэтому я вернулся.

    His parents were grown old. — Его родители состарились.

    Англо-русский современный словарь > be

См. также в других словарях:

  • SETI — Search for Extra Terrestrial Intelligence (SETI) is the collective name for a number of activities to detect intelligent extraterrestrial life. The general approach of SETI projects is to survey the sky to detect the existence of transmissions… …   Wikipedia

  • continual — continual, continuous, constant, incessant, unremitting, perpetual, perennial are comparable when meaning characterized by continued occurrence or recurrence over a relatively long period of time. Continual implies a close or unceasing succession …   New Dictionary of Synonyms

  • All caps — For the song, see All Caps (song). For the Wikipedia guideline, see WP:ALLCAPS In typography, all caps (short for all capitals or all capitalized ) refers to text or a font in which all letters are capital letters. All caps is usually used for… …   Wikipedia

  • Grammatical aspect — In linguistics, the grammatical aspect of a verb defines the temporal flow (or lack thereof) in the described event or state. For example, in English the difference between I swim and I am swimming is a difference of aspect.Aspect, as discussed… …   Wikipedia

  • Search for extraterrestrial intelligence — The search for extraterrestrial intelligence is sometimes abbreviated as SETI. For other uses, see SETI (disambiguation). Screen shot of the screensaver for SETI@home, a distributed computing project in which volunteers donate idle computer power …   Wikipedia

  • Islamic arts — Visual, literary, and performing arts of the populations that adopted Islam from the 7th century. Islamic visual arts are decorative, colourful, and, in religious art, nonrepresentational; the characteristic Islamic decoration is the arabesque.… …   Universalium

  • Roman infantry tactics — refers to the theoretical and historical deployment, formation and maneuvers of the Roman infantry from the start of the Roman Republic to the fall of the Western Roman Empire. The article first presents a short overview of Roman training. Roman… …   Wikipedia

  • Martial arts of Zhou Tong — This is an article about martial arts styles attributed to Zhou Tong. To read his main article, go to Zhou Tong (archer). Various martial arts have been attributed to or associated with Zhou Tong, the archery teacher of Song Dynasty general, Yue… …   Wikipedia

  • Glossary of cricket terms — Cricket is a team sport played between two teams of eleven. It is known for its rich terminology.[1][2][3] Some terms are often thought to be arcane and humorous by those not familiar with the game.[4] This is a general glossary of the… …   Wikipedia

  • Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… …   Universalium

  • collective behaviour — ▪ psychology Introduction       the kinds of activities engaged in by sizable but loosely organized groups of people. Episodes of collective behaviour tend to be quite spontaneous, resulting from an experience shared by the members of the group… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»